culbuté is niet gekanteld. Bovendien is men hier pas later mee begonnen in de 404 met een schuin geplaatste motor.
Eigenlijk betekent het ondersteboven .
In de Franse van Dalen staat er het volgende over: culbuter Tomber à la renverse 2) Rejeter en désordre.
.
Last edited by ruit'48 on 03 Jun 2016, 08:02, edited 1 time in total.
Conduis bien et conduis toi bien sur la route avec prudence et gentillesse !
Ja maar nu gaat het me pas echt intrigeren.
Digitaal (Google Translate): culbuté = omvergeworpen
Mijn trouwe middelbare-school woordenboek FN (Gallas en Boulan) zegt: culbuter = tuimelen, over de kop slaan (auto) en in het ongeluk gestort worden.
Maar wat is het nou? Zou het niet een kopklepper met tuimelaars kunnen zijn? En dan ongetwijfeld met een onderliggende nokkenas met stoterstangen?
Je hebt wel vliegtuigmotoren met hangende cilinders, maar dat zal toch niet.
Hoe kun je een auto verzieken ,zo dus ,ik vind hem echt spuuglelijk ,als je zo iets doe doe het dan een beetje in verhouding dan kun je er toch best nog wat van maken maar zo ,neee.